A Personal Bracha

Print Friendly, PDF & Email

imobby R. Daniel Mann

Question: I am often overjoyed that Hashem granted me the zechut to live in Israel for many years, causing me to make a “spontaneous” beracha. A friend told me it is forbidden to compose my own berachot, as one can only use those Chazal composed.Is Judaism not all about thanking Hashem for all the wonders of creations and providence? Would I be precluded from thanking Hashem for something important to me?

 

Answer: Your assumption that one’s relationship with Hashem should be personal and overflowing is poignantly and refreshingly correct. On the other hand, one does not have free reign to serve Hashem as he desires, as evident from such halachot as bal tosif (not adding on to the mitzvot) and beracha l’vatala (unwarranted beracha). Let us seek perspective and guidelines.

The gemara (Berachot 33a) says that one who fulfilled a beracha requirement and then made an unnecessary one violated the prohibition of saying Hashem’s Name in vain. Tosafot (Rosh Hashana 33a) argues that uttering Hashem’s Name to praise Him cannot be in vain, but that it is a Rabbinic prohibition that “leans” on the pasuk. The Rambam (Berachot 1:15) seems to hold that beracha l’vatala is a Torah prohibition (Magen Avraham 215:6).

All agree that uttering Hashem’s Name without any purpose is an isur aseh (low-level Torah prohibition – Temura 4a). Yet, using Hashem’s Name in the context of praising Him is positive and permitted. In fact, the Rambam (Shvuot 12:11) says that if one mistakenly uttered the Name, he should immediately turn it into an appropriate praise of Hashem, and one of his suggested texts of spontaneous praise begins with “baruch.”

Where do we draw the line between appropriate praise and a beracha l’vatala? One approach is that the crucial factor is intention and context. If one intends to recite a required beracha when he is actually not required or if a mistake disqualifies the beracha, it is a beracha l’vatala. If the same words are said as an expression of personal gratitude, it is permitted (Chavat Da’at 110, Beit Hasafek 20; see Minchat Shlomo II:3). The Chavat Da’at cites a precedent for the distinction: one is allowed to repeat Shemoneh Esrei (which is comprised of berachot)with the intention it is voluntary, but not with an intention for an obligation (see Rosh, Berachot 3:15).

Others distinguish based on the text used, which is most severe when one utters a classic name of Hashem. Some say that if one recites the beracha in a language other than Hebrew so that the Name is equivalent only to a kinuy (a descriptive reference) of Hashem, it has the benefits of a beracha without the fear of beracha l’vatala (see opinions cited in Shut R. Akiva Eiger I:25, Pitchei Teshuva, YD 328:1, Piskei Teshuvot 209:7). R. Akiva Eiger (ibid.) and the Netziv (Ha’amek She’ala 53:2) argue that in the recognized, sensitive context of a beracha, even a kinuy or foreign language Name can be forbidden, as we find regarding an oath. The Netziv says that the problem is a Rabbinic issue of appearing to recite a beracha l’vatala. Therefore, the closer the text (and/or the context) is to that of a beracha, the more likely it is to be forbidden. The Minchat Shlomo (ibid.) explains that one should not act in a way that challenges the rules the Rabbis set. However, those rules were not set to forbid expression of personal thanks to Hashem.

We summarize as follows. Your desire to praise Hashem is commendable. Paradoxically, the more creative the text and style are, the clearer it is that it is permitted. Convention is that an individual should generally refrain from using Hashem’s main Names, which we leave primarily to Chazal and to great rabbis who have composed prayers and praises throughout history. Saying “Hashem,” “Hakadosh Baruch Hu,” “Ribbono Shel Olam,” or a Name not in Hebrew is safer and as profound. It is at least preferable not to recite anything that resembles a beracha of Chazal by content, by context (e.g., in Birkot Hashachar) and/or by regularity. That still leaves you with room for much self-expression.

About Daniel Mann

This column is produced on behalf of Eretz Hemdah by Rabbi Daniel Mann. Rabbi Mann is a Dayan for Eretz Hemdah and a staff member of Yeshiva University's Gruss Kollel in Israel. He is a senior member of the Eretz Hemdah responder staff, editor of Hemdat Yamim and the author of Living the Halachic Process, volumes 1 and 2 and A Glimpse of Greatness.

4 comments

  1. You conflate ברכה לבטלה and ברכה שאינה צריכה. They are not the same. The former is much more chamur and possibly a lav. The later is more kal and possibly only an asmachta. An example of a bracha l’vatala would be making a ha’etz on a fruit with no intention of eating it. Making a ha’etz when one had already recited one previously would be a bracha sheino tzricha.

  2. Can you make the bracha in English?

    • The Arukh haShulchan (OC 167:20) discusses the reverse question. You can be yotzei hamotzi with an English berakhah as long as it contains the key ideas: barukh, sheim, malchus, and that He provides bread. Like the gemara’s “בריך רחמנא מלכא דעלמא מארי דהאי פיתא — blessed is the All Merciful King of the Universe the Master of this bread”. And even “פיתא – bread” isn’t necessary, saying “this” while obviously referring to bread is enough. However, “כמה נאה פת זה, ברוך המקום שבראה — How nice is the bread, blessed is the Omnipresent who created it”, is not sufficient, despite being in Hebrew.

      (I realize I should have cited Berakhos 40b directly, but I saw it last week in AhS Yomi, so…)

      So it would seem to me that if the problem is coining a berakhah, a “personal blessing” that simply omitted any of the other three points — barukh, using G-d’s name or calling Him King — would be sufficient to thank-praise G-d for something in a permissible way.

  3. Two thoughts:

    Recite Mizmor Le’Todah
    If not in the form of a berachah, what is wrong with composing a tefillah and reciting it? One can start “Modim anachnu lefaneicha Hashem Elokeinu” and then add what you want to say. Any halakhic problem with that?

Leave a Reply

Subscribe to our Weekly Newsletter


The latest weekly digest is also available by clicking here.

Subscribe to our Daily Newsletter

Archives

Categories

%d bloggers like this: